貞義 IQ~7vk()
1、 邵門史氏,名義姑,宜興邵一龍聘妻。年十六而一龍夭,義姑請(qǐng)于父維及母虞,求奔喪,意未之許,乃涅面作“中心不改”四字竟歸。邵姑下疾篤,割股療之。受田五十畝,稍足自瞻,輒以分之夫兄焉。父乏人侍奉,義姑往來兩家,視膳操作。待父生子,撫之長成,乃始?xì)w邵,不復(fù)還矣。義姑七歲時(shí),父與語及春秋史貞女事,卒(義姑)問曰:筥中飯可無與否?父以是奇之。萬歷五年旌(表),卒年六十。 =A6O}0z
以上主要內(nèi)容出自《嘉慶溧陽縣志十四,人物志,貞義》 4LJ}>e
X{9o8
*V
譯文:邵家媳婦史氏,名字叫義姑,乃是跟宜興邵一龍的有婚約的。史義姑十六歲時(shí),邵一龍卻夭折了。史義姑向父母親請(qǐng)示,希望讓她去宜興邵家奔喪�?墒歉改感乃祭锊煌猓妨x姑在自己臉上涂了四個(gè)字:衷心不改!獨(dú)自(嫁)去往宜興邵家。邵一龍有一家人病危,史義姑割下腿肉幫助治療。從邵家接受祖產(chǎn)田畝五十畝,稍稍能夠自給自足,就將田畝收成分給了邵家父兄了。自己父母沒有人侍奉,史義姑在娘家、夫家來來往往,燒茶煮飯照顧兩家。等到自己父母再次生養(yǎng)了兒子,史義姑主動(dòng)幫助撫養(yǎng)成人,才繼續(xù)來邵家居住,再也沒有回娘家。 'fFdqsXr
當(dāng)初,史義姑七歲的時(shí)候,父親跟她談起春秋史貞女的事情,說完之后,史義姑問:漿洗壺中的飯可不可送給別人吃呢?父親認(rèn)為她很奇特。明朝萬歷五年,皇帝下令旌表史義姑,她去世的時(shí)候,剛好六十歲! +Q0-jS#d
S'p`ECfVMA
2、 史氏某女(名失傳)清鹽大使鴻儀女。幼字宜興黃濤,未嫁夫亡,訃至成服。與母相依,二十年后因病劇,哭請(qǐng)于母詣黃氏,拜舅姑,拜謁歸,旋卒。咸豐元年奉旨建坊。 KBA%
tuV?:g?
#!# X3j
Gi4dgMVei
譯文:史氏有一個(gè)女孩(名字失傳了),乃是清朝鹽大使史鴻儀的女兒。從小定下娃娃親對(duì)方為宜興人黃濤,結(jié)果,還沒有嫁出去,黃濤就死亡了,訃告送達(dá)到史家,她從此就穿孝服!她在娘家與母親相依為命,二十年后,病危時(shí)分,她哭著請(qǐng)母親告請(qǐng)黃家,拜別黃家姑舅等人,又拜謁黃濤靈位回來,不久就死了。咸豐元年,地方官員奉皇帝圣旨為她建立牌坊紀(jì)念! Wb4{*~